الزمخشري

111

مقدمة الأدب ( فارسى )

جَيْبًا و جَوْبًا [ خَابَ ] خَابَ أَمَلُهُ نوميد شد 5 كم شد اميد وى 6 نوميد شد از وى ، قنُط خَيْبَةً [ رَابَ ] رَابَهُ بكُمان افكند او را 6 أوقعه فى الشكّ رَيْبًا 6 [ سَابَ ] سَابَ الماءُ أي جرى و منه عَبْدُهُ سَائِبَةٌ أي مُعْتَق و لا وَلَاء بينهما و السَائِبَةُ أيضا كلّ ناقة تُسَيَّبُ لنَذْر أي تُهْمَل تُرْعَى أَنَّى شَاءَتْ [ شَابَ ] شَابَ دو موى شد 6 پير شد 7 سپيد موى شد شَيْبًا و شَيْبَةً و مَشِيبًا و هو شَائِبٌ دو موى 6 پير ، رجُلٌ شيخٌ 7 سپيد موى و أَشْيَبُ مترادف و هم شَيبٌ جمع [ صَابَ ] صَابَ السَّهْمُ 6 الغَرَضَ بنشانه رسيد تير يَصِيبُ و يَصُوبُ صَيْبًا و صَوْبًا و مَصَابًا و صَيْبُوبَهً [ طَابَ ] طَابَ خوش شد 6 صار جَيِّدًا طِيبًا و فَعَلَهُ بِطِيبَةٍ مِنْ نَفْسِهِ بكردش كار در خوش دِلى 6 أي بجيّد القلب [ عَابَ ] عَابَهُ عيب نهاد بر وى 5 عيبش كرد عَيْبًا و عَابًا و مَعَابًا و مَعِيبًا و رَجُلٌ عَيَّابٌ مرد بسيار عيب‌نهنده و عَيَّابَةٌ مترادف [ غَابَ ] غَابَ عَنْهُ غايب شد از وى غَيْبَةً و مَغِيبًا و غَيْبُوبَةً و هو الغَيْبُ ( ف ) 5 كار دور و الغُيُوب جمع و هم غَيَّبٌ غايبان و غُيَّبٌ مترادف 6 و غَيَابَةُ الجُبِّ قَعْرُهُ أي أَسْفَلُهُ و غَابَ فِيِه الرُّمْحُ درامد دروى نيزه 5 درشد دروى نيزه 6 در رفت دروى نيزه ، دخَل غُيُوبًا و غَابَتِ الشَّمْسُ درامد آفتاب 5 فرو شد آفتاب غِيَابًا و غِيَابَةً و غُيُوبًا و غَيْبُوبَةً ت [ بَاتَ ] بَاتَ يَفْعَلُ كَذَا شب كذرانيد فلان كار مىكُنَد 5 شب كذرانيد بفلان كار 6 أَمْضَى اللَّيْلَ بالعمل 7 شب كُذَشْت مىكند فلان چيز يَبِيتُ و يَبَاتُ بَيْتُوتَةً و مَبِيتًا و مَا لَهُ بِيتُ لَيْلَةٍ نيست او را قُوتِ يك شبه و بِيتَةُ لَيْلَةٍ مترادف [ لَاتَ ] لَاتَ الشَىْءَ كم كرد چيز را 5 بُكاهيد چيز را 6 لَاتَهُ حَقَّهُ أي نقَصه و لَاتَهُ عن حَاجَتِهِ صرَفه لَيْتًا ث [ رَاثَ ] رَاثَ درنك كرد 6 أَبْطَأَ رَيْثًا [ عَاثَ ] عَاثَ الذِّئْبُ فِى الغَنَمَ فساد كرد كرك در كوسفندان 5 كزند رسانيد كرك در كوسپند 6 أَفْسَدَ عَيْثًا [ أَغَاثَ ] أغَاثَ اللَّهُ النَّاسَ أي أنزل الغَيْثَ و غَاثَ الغَيْثُ الأَرْض أي أَصابها ج [ هَاجَ ] هَاجَ غُبَارًا برانكيخت كَرْد را 6 بينكيخت كرد را و هَاجَ حَرْبًا و فِتْنَةً بينكيخت جنك را و فتنه را هَيْجًا و هَاجَ بِنَفْسِهِ خود انكيخته شد هَيْجًا و هِيَاجًا 5 هَاجَ البَعِيرُ بهم ورامد اشتر ، كف كرد ، بغ‌بغ كرد 6 و هَاجَ النَّبْتُ خشك شد كياه ح [ تَاحَ ] تَاحَ لَهُ اندازه كرد او را 5 تقدير كرد او را 6 قدّره تَيْحًا [ زَاحَ ] زَاحَتِ العِلَّةُ دور شد علّت 6 ذهَب ، بعُد 7 دور شد بهانه يا علت زَيْحًا و زُيُوحًا و زَيَحَانًا [ سَاحَ ] سَاحَ فِى الأَرْضِ برفت در زمين 6 سَارَ